一、文言文转换
1、没问题,接下来是微软:
2、陈经伦学校郭同学从90多分提到中考114分,顺利进入北京八十中;
3、微软翻译虽然多学会了一个互文,但毕竟还是年轻选手,对句子之间关系的处理需要再练习。
4、(注:王希孟,北宋画家,18岁画成传世名作《千里江山图》)
5、翻译:国之重器,当奉朝廷
6、⚫2018年主带《国学经典晨读》、《阅读理解满分班》、六年级语文长期面授班。
7、翻译:我心向水,君心向山
8、半自主半统考:西北大学(中国史自主、世界史统考)
9、微软文言文翻译地址:https://cn.bing.com/translator
10、翻译:近世愚民,乱我君臣
11、翻译:我执子手,子挈资斧。
12、参考答案:(1)自从你到即墨任官,每天都有指责你的话传来。然而我派人去即墨察看,(只见)田地被开辟整治,百姓富裕充足,官府无事,东方因而十分安定;(于是我知道)这是你不巴结我身边侍候的人来求得帮助的原因啊。(根据语境,“田野辟”前应补出“只见”,“是子不事吾左右以求助也”前应补出“于是我知道”;“左右”应译为“侍候的人”,且“是……也”为判断句,需要翻译成带“是”的语句)
13、翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠
14、添:在原文有省略的地方,增添必要的内容,使译文通顺、明确。
15、网上红极一时的网络热词,在别人眼里或许只是一个追随潮流的标志。但是意想不到的是网络热词转化为文言文之后,感觉整个句子都变得如此深沉有内涵,瞬间“高大上”。怪不得有网友吐槽“母更不虑我之学矣”。(翻译:妈妈再也不用担心我的学习啦。)
16、15288719891
17、鱼崇谅字仲益,其先楚州山阳人,后徙于陕。幼能属文,弱冠,相州刺史辟为从事。会魏帅杨师厚卒,建相州为昭德军,分魏郡州县之半以隶之。魏人不便,裨校张彦及帐下,囚节度使贺德伦归款庄宗,崇谅奔归陕。明宗即位,秦王从荣表为记室。从荣诛,坐除籍,流庆州。清泰初,移华州。俄以从荣许归葬,放还陕。三年,起为陕州司马。仕晋,奉方物入贡,宰相荐为屯田员外郎、知制诰。开运末,契丹入汴,契丹相张砺荐为翰林学士。契丹主北归,留崇谅京师。汉祖之入,尽索崇谅所受契丹诏敕,焚于朝堂,复令知制诰。俄拜翰林学士。
18、你这么吊,家里人知道么。
19、古文:苦酒折柳今相离,无风无月也无你.
20、刘宠,字祖荣,东莱牟平人。宠少受父业,以明经举孝廉,除东平陵令,以仁惠为民所爱。母疾,弃官去。百姓将送塞道,车不得进,乃轻服遁归。后四迁为豫章太守,又三迁会稽太守。山民愿朴,乃有白首不入市井者,颇为官吏所扰。宠简除烦苛,禁察非法,郡中大化。征为将作大匠。山阴县有五六老叟,龙眉皓发,自若邪山谷间出,人赍百钱以送宠。宠劳之曰:“父老何自苦?”对曰:“山谷鄙生,未尝识郡朝。它守时吏发求民间,至夜不绝,或狗吠竟夕,民不得安。自明府下车以来,狗不夜吠,民不见吏。年老遭值圣明,今闻当见弃去,故自己奉送。”宠曰:“吾政何能及公言邪?勤苦父老!”为人选一大钱受之。
二、
1、顺带一提,虽然正经的英文字句翻译得不太行,不过在这种字词的翻译上……竟然还有点文艺?
2、翻译:方寸淆乱,灵台崩摧
3、文言文是中国古代的书面语言。先秦时期,书面语言和口头语言的差别较小,主要的区别是书面语言比口头语言更为精练简洁,辞藻更为优美。后来,经秦汉至唐宋,书面语言和口头语言的区别越来越大,最终形成两套语言系统。在古代,一个人需要接受良好的教育才能掌握文言文,因此,文言也成为了人们身份和教养的标志。文言文是中国古代官方文献和正统文学所使用的语言,虽然在近代的新文化运动之后白话取代了文言的正统地位,但文言文也绝非自此被弃置不顾,一些重要的文史学术著作依然采用文言写作,如鲁迅的《中国小说史略》、钱钟书的《谈艺录》等。现在,能够完全掌握文言文的人都具备良好的文化素质。
4、(2)当天,(齐威王下令)烹死阿地大夫及替他说好话的手下近臣。这种情况下群臣十分恐惧,没有谁敢再弄虚假,都尽力做实事,齐国因此非常安定,成为天下最强盛的国家。(“烹阿大夫及左右尝誉者”前省略“齐威王下令”,且为定语后置句,需要调整语序为“烹阿大夫及尝誉左右者”;“强于天下”为状语后置句,翻译时需要调整语序为“于天下强”)
5、实践是最好的行动力,反思是思想力的体现,结合实践更好的反思学习,是形成语文思维学习的基础。
6、古文:错把陈醋当成墨,写尽半生纸上酸。
7、流行语翻译成文言文的句子:
8、翻译:行迈霏霏,中心如醉
9、杨津字罗汉,少端谨。除侍御中散。津以身在禁密,不外交游,至宗族姻表罕相参候。司徒冯诞与津少结交友,而津见其贵宠,每恒退避,及相招命,多辞疾不往。后迁长水校尉,仍直阁。出除岐州刺史。有武功人赍绢三匹,去城十里,为贼所劫。时有使者驰驿而至,被劫人因以告之。使者到州,以状白津。津乃下教,云有人着某色衣,乘某色马,在城东十里被杀,不知姓名。若有家人,可速收视。有一老母行哭而出,云是己子。于是遣骑追收,并绢俱获。自是阖境畏服。至于守令僚佐有浊货者,未曾公言其罪,常以私书切责之。于是官属感厉,莫有犯法者。
10、古文:回头忍笑,阶前立,总无语,也依依
11、相比于其他主流语言(中文现代文、英文等),文言文可以说是训练数据极少,同时还存在句式变换、繁简混合等问题,造成翻译的生硬。
12、看来简单句没有难倒AI,我们提升一下难度,用一首比较著名的英文诗“当你老了”试试:
13、毕业于苏州大学中国哲学专业,硕士学位。
14、然而这都还只是文言文和中文之间的互译,整点英文试试?
15、追踪人工智能新趋势,关注科技行业新突破
16、游乃吾之大好,始乎天性,唯难易也。汝欲往,必呼之,切切!游乃吾之好,爱甚,近乎癖。君若行,请呼之,吾必往!没直译不过意思应该表达了~
17、德威国际学校的Amily(王同学)慕名跟随东霖老师学习文学史。
18、春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。
19、有,百度文言文翻译。现今存在的可靠的将现代语转换成文言文的在线翻译器有百度翻译。它能较为准确的把您输入的现代语转换为文言文。
20、每成功推荐一位新学员报名课程且中途不退课,老学员获得100元返现!
三、
1、果然同一种意思换另一个方向去讲变化竟然那么大
2、这样一来会得到图示的结果,即可实现要求了。
3、QQ:254873380
4、翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事
5、难道……把后半句诗也输进去试试:
6、(2)改革朝政,遇有不顺利的事情,在朝中集中商议,欧阳玄畅所欲言,没有隐讳,对于科举制度的恢复,阻挠者非常多,他尤其竭力争取。(“事有不便者”为定语后置句,翻译时需要调整语序为“有不便事”;“集议廷中”为省略句和状语后置句,翻译时需要调整语序为“〈于〉廷中集议”)
7、欢迎大家点击下面的“在看”或分享
8、我既没有像李贺那样呕心沥血,也没有像李商隐那样口角流沫(形容读书勤奋)。项目完成后,我将继续以干将铸剑的精神勉励自己,带着越王卧薪尝胆的精神继续向前。我自己虽想效仿《算经十书》的笔法,只是遗憾没有唐宋八大家那样淋漓的文笔。正如庾信在《哀江南赋》所写:「陆机听了心甘情愿地拍掌;张衡见了将轻视它也是理所当然」(意指如果被人嘲笑,也是理所当然,我不会太过介意)。
9、和孩子成为朋友,尊重和鼓励每一个孩子,相互信任,和他们一起建立良好的课堂环境。
10、高一语文:2021年秋季创作班
11、至元二年秋八月,封(安童)光禄大夫、中书右丞相,食邑增加至四千户。安童推辞说:“如今虽然三个方向已经平定,但江南尚未归附。我这么年轻,就被委以这么重的任务(或:错误地承受重任),恐怕各个地方会有轻视朝廷的心。”皇帝深受感动,过了一会儿说:“我已经考虑成熟,没有人比你合适。”至元八年,陕西省地方官也速迭儿建议,由于他那里连年饥荒,盗贼横行,如果不公开杀一两个人,不能显示对他们的惩罚。皇帝下诏书至中书省让他们详细地议论,安童上奏说:“把强盗、窃贼均处死,恐怕不合适,犯了死罪的应该按照旧例上报待批(处死)。”(皇帝)听从了他的意见。
12、文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。
13、蒋雯丽、姜文、葛优、陈建斌、周迅、濮存昕、汤唯配音,8分钟短片《大自然在说话》太震撼了
14、我们秋季我不定期进行答疑,每次分享一个主题,希望能为高考助力!
15、看来百度没理解到位,再看看微软的答案:
16、一:Dr.eye译典通
17、那来看看微软的英译中效果怎么样:
18、2018年,曾辅导学生升入北京大学、北京师范大学、北京航空航天大学大学、山东大学、西北大学、湖南大学……
19、其针对数据量不足,利用相同字词进行数据合成和增强。文言文和现代文有一些相同含义的字词,如果对这些词语进行召回、对齐,再扩展到短词短句,就能合成大量可用的训练数据。
20、(1)四年,执阿里不哥党千余,将置之法。安童侍侧,帝语之曰:“朕欲置此属于死地,何如?”
四、
1、支持所有流行文档格式,用户无需排版。(DOC,RTF,HTML,SGML,XML,FrameMaker,RC,AutoCADDXF等等)
2、参考答案:(1)(会稽这个地方)山里的老百姓质朴敦厚,有的竟然从小到老都没有进过集市城镇,(他们)被官吏侵扰得很是(厉害)。(“山民愿朴”前省略“会稽这个地方”,“颇为官吏所扰”前省略主语“他们”,且是“为……所……”的被动句,需要翻译成带“被”的语句)
3、虽然翻译出来不是很有文学性,但AI正确理解到了“望着同一个月亮”这层意思。
4、首倡“引导模式”的语文教学方法,受到全国学生和家长的认可。
5、伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。国人立其中子。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,盍往归焉。及至,西伯卒,武王载木主,号为文王,东伐纣。伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”左右欲兵之。太公曰:“此义人也。”扶而去之。武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。及饿且死,作歌。其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮,命之衰矣!”遂饿死于首阳山。
6、其针对字体识别不力,用简繁混合数据训练,提升模型识别能力。为了让机器学习能同时识别简繁混合的文言文,研究人员在训练模型时会将简体中文和繁体中文数据混合在一起进行训练,确保翻译模型不出错。
7、金山快译2002专业版
8、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
9、其实想做这个功能很久了
10、要尽量多读,抓住文言文的写作规律,重点要培养感觉,重点掌握那些关键词,另外可以多看写白话和文言文对照的文章,可以帮助你理解,还可以读看些历史故事,可以帮助你理解大意,我从小的时候就很喜欢读文言文,是很有意思的
11、(如果您不想赞赏,也可偶尔点击广告支持我们)
12、百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。
13、(3)经过五年战争,最终使自己的国家灭亡了,自己将死(在)东城,却仍然不觉悟,更不责备自己,那就错了。(省略句的翻译;亡,动词的使动用法,使……灭亡;“而不自责”为宾语前置句的翻译,代词“自”作动词“责”的前置宾语,翻译时需要调整语序为“而不责自”)
14、这次微软的文言文翻译是直接整合到了Bing翻译里,难道还可以把文言文翻译成外语?
15、京西国际学校的Emma(周同学)跟随东霖老师学习四年,后来能独立中文诗歌创作;
16、右侧就会自动显示白话文的翻译了。
17、悟:领悟语文美,学会举一反做到融会贯通,则语文学习是一件简单快乐的事情。
18、阅读下面的文章,回答13—16题。(10分)
19、南昌大学是一所211历史学高校,位于江西,也是江西唯一一所211高校。招收历史学研究生,人数较少,属于一所比较低调的历史学高校。近日,其发布2020年历史学招生目录,信息如下:
20、参考答案:(1)当时有位使者骑着驿马疾驰到此,被抢的人便把这件事告诉了他。使者来到州府,把情况告诉了杨津。(“使者”“州”“津”皆为专用名词,翻译时可保留;“驰”“驿”“告”“状”“白”等词需要替换成现代汉语的双音节词“疾驰”“驿马”“告诉”“情况”“告诉”等)
五、
1、⚫2019年起至今主带巧夫子五年级、六年级、初一语文长期面授班,因其幽默风趣的课堂气氛,知识架构清晰、文史结合丰富的课堂内容,以及课后亲切积极的沟通,受到孩子们和家长的广泛好评!
2、八年教龄。巧夫子知行语文初中组核心教研员。
3、(2)更张朝政,事有不便者,集议廷中,玄极言无隐,科目之复,沮者尤众,玄尤力争之。
4、投稿邮箱:gaodongyinghua@1com
5、不过,微软也说过,这次主要实现的是文言文和现代文互译,说明其他语言在翻译成文言文之前,应该也需要先翻译成现代文。
6、(2)用自己的话说说这枚邮票的寓意。(2分)
7、⚫独特的“联想教学法",帮助孩子们激发想象,开启思维,举一反开拓视野。深受学员和家长的喜爱。
8、翻译:以目尝之,其味甚辛
9、太史公曰:吾闻之周生曰,“舜目盖重瞳子”。又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪?何兴之暴也!夫秦失其政,陈涉首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数。然羽非有尺寸,乘势起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,号为“霸王”。位虽不终,近古以来未尝有也。及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤,而不自责,过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!
10、欢迎小伙伴们前来投稿,只要和青年相关以及原创性的文章、新颖创新想法都可以哦!
11、(1)魏人不便,裨校张彦及帐下,囚节度使贺德伦归款庄宗,崇谅奔归陕。
12、了解更多的语文学习方面的信息,请关注(巧夫子)
13、然后,再把白话文一字一句象古人一样,翻译成文言文。
14、(2)安童推辞说:“如今虽然三个方向已经平定,但江南尚未归附。我这么年轻,就被委以这么重的任务(或:错误地承受重任),恐怕各个地方会有轻视朝廷的心。”皇帝深受感动,过了一会儿说:“我已经考虑成熟,没有人比你合适。”(“附”应替换为“归附”,“谬膺”应替换为“错误地承受”,“四方”应替换为“各个地方”,“动容”应替换为“感动”,“逾”应替换为“超过”;“之”和“矣”在翻译时应该删除)
15、提供学习交流篆刻,书法的平台
16、没有专门的,但是百度翻译就可以把现代文翻译成文言文。
17、建议你去买本书,主要是讲古时候的一些人文趣事的。另外不妨多记一些经常见到的字的用法及意思。
18、我们今天看一下,新课标的文章如何化成高考论据。
19、翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜
20、如果百度和微软一起上考场
六、文言文转换
1、且:相当于“啊”。
2、参考答案:(1)(道士)说完就离开了,(张贯之)急忙追赶想与(他)讲话,但已不知他到哪里去了。(省略句的翻译)
3、“文言文翻译”专项练(调、补、变)
4、百度翻译,支持现代文翻译成文言文,也支持文言文翻译成现代文。百度翻译网址:http://fanyi.baidu.com
5、汉高祖刘邦,在楚汉之争的关键时期,对于韩信讨封“假齐王”的要求,愤怒之时,听取张良的建议,封之为“真齐王”,大败项羽,建立西汉王朝。
6、古文:笙歌不见故人散,十里长欢难再寻
7、⚫2017年起开始巧夫子网校小学二年级、三年级、四年级语文长期班课程,先后参与设计了《苗苗草堂:读学写作技巧》,《成语王国:趣味成语“魔法棒”》深受学生和家长的认可。
8、中文汉语言文学专业出身,2006年秋初登讲坛,十余年来先后在公办学校、私立学校和北京市教育培训机构教授语文学科。
9、翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
10、让篆书学习变得更加容易
11、消极悲观的态度,人生之路越走越窄。
12、现代汉语词语与文言词语对译:如果:若。你:汝。想:欲。知道:晓。我:余。为什么:缘何。喜欢:爱。秋天:秋。“如果你想知道我为什么喜欢秋天”转换成文言文形式后是这样的:若汝欲晓余缘何爱秋。
13、2010年进入龙文学校望京校区任望京大区校长助理兼语文授课老师,同年11月份进入北京巨人学校朝阳第一教学区(含亚运村、望京东园、望京西园等五大分校)任教,主攻北京市语文大考,辅攻国际学校中文文史课,是巨人学校星级语文老师。
14、⚫热衷于儿童文学、儿童心理学,并能学以致用,真正做到用心关注到每个孩子。
15、投稿邮箱:845420426@qq.com
16、(1)时有使者驰驿而至,被劫人因以告之。使者到州,以状白津。
17、翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊
18、翻译:一言难尽意,三令作五申。
19、正月,诸侯及将相相与共请尊汉王为皇帝。汉王曰:“吾闻帝贤者有也,空言虚语,非所守也,吾不敢当帝位。”群臣皆曰:“大王起微细,诛暴逆,平定四海,有功者辄裂地而封为王侯。大王不尊号,皆疑不信。臣等以死守之。”汉王三让,不得已,曰:“诸君必以为便,便国家。”甲午,乃即皇帝位氾水之阳。
20、至元二年秋八月,拜光禄大夫、中书右丞相,增食邑至四千户。辞曰:“今三方虽定,江南未附,臣以年少,谬膺重任,恐四方有轻朝廷心。”帝动容,有间曰:“朕思之熟矣,无以逾卿。”八年,陕西省臣也速迭儿建言,比因饥馑,盗贼滋横,若不显戮一无以示惩。敕中书详议,安童奏曰:“强、窃均死,恐非所宜,罪至死者,宜仍旧待报。”从之。
1、文言文就是中国在白话文推广之前的文章,意义就是帮助了解祖国的传统文化,不懂文言文就看不懂中国的古书