1、躲过了老虎,又撞上了野牛:个比一个凶(比喻灾祸一个比一个严重)
2、英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。
3、到了山顶,兔子傻眼了,最后只剩下了一只短短的小尾巴。兔子伤心极了,但没办法,只好拿去。直到现在,兔子的尾巴还是短短的。短尾巴是兔子的一种自我保护的功能。兔子的短尾巴可以在紧急情况下帮助兔子逃命。当兔子被猛兽咬住时,兔子立刻使用“脱皮计”,将尾巴的“皮套”脱下,从而赢得逃命的刹那间。
4、白纸上画黑道——抹不掉;明摆着;清清楚楚;一清二楚
5、白纸写黑字——黑白分明;明摆着;清清楚楚,一清二楚
6、涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表达方式则不多。用Ox-eyed形容眼睛大的人;用短语TheblackOxhastrodonsb’sfoot表示灾祸已降临到某人头上。
7、半空中的气球——上不着天,下不着地;悬着哩
8、(①比喻公正。②公平、合理。)马尾巴提豆腐――串不起来
9、包脚布做鞭子——文(闻)不能文(闻),武(舞)不能武(舞)