1、“丕”不象“不”那样易为人所误解,“丕显丕承”中“丕”作语助词不难识别。
2、 “谐体”民歌品种较多。从地区划分,“堆谐”流行于雅鲁藏布江上游地区;“康谐”流行于昌都以东的地区;“巴谐”即巴塘弦子。从内容与形式来分:“谐青”—颂歌,专在仪式、典礼上唱;“达谐”—箭歌、“热谐”—铃鼓舞中唱歌、“谐”—酒歌;“次加”—对歌;“兑谐”(或称“杂鲁”)—情歌。
3、安第斯民谣真是有点寂寥呢。这样的寂寥又是治愈的。在我这里,卡农曲和安第斯民谣是相通的。虽然很寂寥却很治愈。感到悲伤的时候没有能激起斗志的曲调,所以就听这个来疗伤。都是一样的道理吧。
4、这样的物理性要求太过严酷了,然而在格尔尼卡(户川纯第一支乐队)期间粉丝那边收到的赞美和诋毁对精神上真是一种摧残。时不时被当作是很卑贱的无名鼠辈,评论家还对我们写过什么“快点去死吧”那种话。还有“早晚会被淘汰的啦”之类的。《諦念のプシガンガ》就是在那种处境下写出来的歌词。这是被容许的。也不是对方允许了就好,如果不允许的话那自己是有多难受。不管是多么残酷的痛打,能被容许就是拯救自己的一种方法。
5、 “鲁体”民歌又分为“拉鲁”—山歌和“卓鲁”—牧歌。“鲁体”民歌一般句数不等,有三五六句,多至十余句,每句的音节相等,一般六至十一个音节。这种民歌形式应用,早在八世纪的时候就有文字记载,可以说是西藏民歌中最早的一种类型。(载歌载舞的意思)。
6、欢欣鼓舞是一个汉语成语,拼音是huānxīngǔwǔ,形容高兴而振奋。
7、同这类“载”相类似的字眼,在《诗经》里还有“言”“薄言”等。如:
8、游客:这个民族文化特别好,它的历史悠久,这个不能失传了,黎族的针织手工特别好。
9、(示例):春节晚会上,穿着节日盛装的各族代表,在舞台上翩翩起舞,欢庆节日。
10、(出处):宋·郭藏倩《乐府诗集·北齐南郊乐歌·昭夏乐》:“饰牲举兽,载歌且舞,既舍伊腯,致精灵府。”
11、据了解,今年的“三月三”是我市首次将民族非物质文化遗产展示列入其中。展览除了展出实物和图片外,还上演了织黎锦展演、民歌民舞民乐展演、民间艺术技艺表演等动态展示,不仅集中展示了我市民族传统文化传承保护所取得的成果,还为游客了解少数民族文化打开一扇窗。在展览现场,每个展示区都挤满了宾客。
12、 “1979年,那是一个春天,有一位老人在中国的南海边画了一个圈。神话般地崛起座座城,奇迹般聚起座座金山……”女子群舞《春天的故事》翻开了第三篇章“春拂大地”。
13、载歌载舞英语表达:“all-singing,all-dancing”源自音乐歌舞片《百老汇之歌》(TheBroadwayMelody),这部电影在1929年上映时的宣传语是“全对话,全歌舞片alltalking,allsinging,alldancing”。
14、这是快乐的一天,广场上到处都是载歌载舞的人们。
15、各乡镇纷纷拿出自己独特的民族美食,招待来自五湖四海的八方宾客,让游客们通过美食了解东方风土人情和传统文化习俗,让黎苗传统文化更好的传承和发展。
16、黎苗传统节日“三月三”美食展充分展示和推介了一批具有地方特点和浓郁民族风情的特色菜肴,进一步提升了美食文化品位,打造美食文化品牌,助力东方文化餐饮业和旅游产业的健康发展。
17、在这个盛大的节日里,傣族人民载歌载舞,庆祝泼水节。
18、载歌载舞是一个成语,拼音是zàigēzàiwǔ,载:又,且。又唱歌,又跳舞。形容人十分高兴,激动,是个褒义词。边唱歌,边舞蹈。原作“载歌且舞”。后多作“载歌载舞”。