1、 一副标准的楹联,它最本质的特征是“对仗”。当它用口头表达时,是语言对仗,当它写出来时,是文字对仗。语言对仗的含义是什么呢?通常我们提到要求字数相等、词性相对、平仄相拗、句法相同这四项,四项中最关键的是字数相等和平仄相拗,这里的字数相等,不同于英语的“单词数”相等,其实质上是“音节”相等。即一个音节对应一个音节。在英语中,单词“car”与“jeep”在数量上是相等的,但音节不相等。而汉语“卡车”与“吉普”,数量相等又音节相等。汉语之所以能实现“音节”相等,是因为汉语是以单音节为基本单位的语言。音节、语素、文字三位一体。汉语每个音节独立性强,都有确定的长度和音调,音调古有平、上、去、入四声,今有阳平、阴平、上声、去声四声,皆分平仄两大类。平对仄即谓相拗。这样,汉语的语素与语素之间(即字与字之间)就能建立起字数相等、平仄相谐的对仗关系。而英语中,即使事物的名称、概念能够相对,单词的数量和词性能够相对,两个句子的句式能够相对,但其音节长短不独立性弱,可自由拼读,又无声调,故无法相对。楹联大多数是写成文字,并且很多时候还要书写、悬挂或镌刻在其它建筑物或器物上。因此,楹联对仗的第二层即是所谓文字相对。文字相对意味着楹联不仅是语言艺术,又是装饰艺术。作为装饰艺术的一副楹联,要求整齐对称,给人一种和谐对称之美。汉字又恰好具备实现整齐对称的条件,它是以个体方块形式而存在的,方方正正,整整齐齐,在书写中各自占有相等的空间位置。它具有可读性,又具可视性。其方块构形,既有美学的原则,又包含着力学的要求。它无论是横写与竖排,都能显得疏密有致,整齐美观。而英文呢,它是拼音文字,每个单词长短不只表音,不表义,更无可视性,只能横排,不能竖排,无法从形体上实现真正的对称。下面试举两个意思相同的中英文对偶句进行比较,以进一步说明为何只有汉语才有真正的对仗,而英文和其他拼音文字则不能。
2、福随瑞气来庭院,财伴春风入宅门。(吉祥如意)
3、第一:线下自己跑市场踩点,熟悉市场的同时,然后确定摊位
4、吉星永照平安宅,五福常临积善家。(春风得意)
5、(干货分享)硬笔练习纸:田字,米字,横线,竖线,空白作文格,各种形式颜色
6、您的这一个钱币,正面是“招财进宝”四个繁体字,背面是“双龙戏珠”图案,是清代的,品相好的一般在元;有一定收价值的。
7、桃李竞芳菲庭院醉春风风暖草心香五字对联大全4人随春意泰;年共晓光新。
8、母亲节书法作品纸!42张高清款式,作品纸+模板
9、广东惠州哪里可以摆地摊,惠城,惠阳,大亚湾,惠东,博罗哪里可以摆摊
10、陕西哪里可以摆摊,西安地摊,西安摆地摊,西安地摊夜市,西安哪里可以整天摆摊,西安摆摊的地方