1、翻译:请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。
2、Седьмаяводанакиселе八竿子打不到的亲戚(第一种来源кисель需要用燕麦面粉和水冲洗第一次冲和第七次冲相差很大所以是八竿子打不到的亲戚资料来自柠檬俄语 第二种来源кисель需要做出来后立即吃点否则表面会出现一层水味道变差)
3、племяник侄子племяница侄女двоюродныесёстры(братья)表(堂)姐妹(兄弟)внук孙子внучка孙女правнук曾孙правнучка曾孙女свёкор公公свекровь婆婆
4、爸爸虽然是秃子,儿子仍然喊爸爸。(维吾尔族)
5、держать коговчерном теле 虐待屈才
6、 一样的月光,在你我的身上;送上香甜的月饼,连同一颗祝福的心,希望你过得每一天都像十五的月亮一样圆满成功。
7、Easttowest,homeisbest
8、 互相信任才算好伙伴,互相关心才算幸福的家庭。(维吾尔族)
9、Ненуженикладколивсемьелад
10、君家何处住,妾住在横塘。——《长干行·君家何处住》崔颢 〔唐代〕
11、Моямама–хранительницанашегосемейногоочага,онасоздаетуютитепловнашемдоме.Унеёоченьмягкиеиласковыеруки.Неважно,какаянеприятностьстобойприключилось,вмаминыхрукахвсепроблемыстановятсятакимималенькимиинезначительными,стоитейпогладитьтебяпоголове.Крометого,нашамама–учительмузыки.Онатворческийимузыкальныйчеловек.Благодаряей,мыссестройсраннегодетстваприучилисьценитьпрекрасное,мамапривиланамлюбовькискусству.
12、有其父必有其子。 父母是孩子的镜子。(维吾尔族)
13、有益于身而有害于家庭的事情,我不干;有益于家而有害于国的事情,我不干。
14、意思:指家业破败以后,家产什物还值不少钱。指过日子的家业,看着便宜买着贵。
15、吃糠咽菜为娃,省吃俭用为家,死到骨灰一把。
16、没有木头,支不起房子;没有邻居,过不好日子。(藏族)
17、刀不磨快难砍柴,孩子不教难成才。(景颇族)
18、 家座无聊,亦念食力担夫红尘赤日。官阶不达,尚有高才秀士白首青衿。——山阴金先生