1、
2、
3、走过二次东西冲的我,竟不知道,所谓的山顶之上,还有一条栈道之路,通向最高峰的气象台。相同的路线,不同的风景,终于找到自己为什么可以同一个地方来三次的原因了。既然还有路,那必然是要走完的,哪怕弯弯曲曲的阶梯走得腿很是酸痛,可每每回头,便能以俯视的姿态看尽脚下的风光时,都觉得特别畅快!
4、俄语:Petr(彼得)
5、
6、只是这么说,你或许不会觉得东西冲有多美,毕竟你没去过。但是没关系,等你看到后面的图片时,就不需要我再费力介绍了。不过还是要提醒下大家:身体素质不好的人,穿越需谨慎。毕竟七公里(路线不同或有偏差)的路线,全程徒步,难度可想而知。业余户外爱好者,请一定记得看装备要求和注意事项,保证自己人身安全。
7、搜狐上面的一段话这么说:
8、
9、
10、
11、谁懂英文帮我看看这个是柴油吗?我可能加错了,昨天和一个位当地英语口语不错的华人在沃尔玛买的这桶40升加进去了。
12、
13、Hold position 坚守阵地
14、
15、
16、角色:
17、从2008年三聚氰胺事件,到2018年,10年过去了。
18、迄今为止,英国共出现了两位伊丽莎白女王,一位是振兴新教,带领英国走上海外殖民扩张的强大之路的伊丽莎白一世(1533-160明中后期),还有一位就是现在还坐在王位上的超长待机的伊丽莎白二世……西班牙出过伊莎白拉二世女王。
19、
20、赵校长:一路玩好,小心,一路上如碰上意想不到事情或问题,随时联系,出来多年有经验有朋友,说不定有助,如我今后健康医学科普能搞出来,在发给你和朋友们,帮助大家促健防病,健康长寿,等你的后期东西出来,如有需要,我也可转给媒体、投资界的朋友,人生路上朝着正确方向前进很重要,虽然不确定的因素很多,但像你这样吃苦乐观坚持更为重要!
1、这个美国老人七十多了,曾经去上海看过网球公开赛,他拉着我聊天一个多小时,几乎就没有听懂说什么,我要是有一点点基础,这一趟下来,英语非突飞猛进不可!出来4年,英文不长进,我语言天赋不好,如果英语流利,这趟旅程应该有不一样的风景,在美国自驾快一个月,一路上找我搭讪的美国人好多,比华人反而多,感觉老外比较热情,他长得好像七龙珠的龟仙人,美国的主流价值观崇尚英雄,我在他们眼里很牛逼,74岁了,我以为他八十还能开车。
2、不要行温雅了入那好夜。
3、英语的变体和昵称,著名的有:Elisa,Betty,Elsa,Lilian,Liz,Lizzy,Lisa(丽莎比伊丽莎白更多),Elle,Isabel,Isabella等等,这些名字也广泛见于日耳曼、拉丁乃至斯拉夫各语言。
4、
5、2018年年初,和韩庚的女粉一样悲伤的,还有合肥高铁扒门的罗姓女子。她以瘦弱的身躯,强行阻挡高铁车门关闭,以等老公为名,不顾铁路工作人员和乘客多次劝解,致使列车延迟。网络再次被引爆。接下来无数个高铁“坐霸”,在这一年得到网友关注。
6、失明的跟睛可以像流星一样闪耀欢欣,
7、
8、
9、拉丁;Henяicus
10、一个普通人,为了梦想,走了半个地球,我正在开往古巴的路上,经过跨海大桥,去美国最南部keywest基韦斯特拍摄几天,西锁城市,这是美国同性恋最繁华的地方,在迈阿密1号公路起点,沿途风景很好啊,K外斯比较标准的译法是西礁岛,又称基韦斯特,这里单身女人这么多,我往往呆如木鸡,KeyWest英语念什么,K外斯,我的发明。
11、法语:Catherine(卡特琳)。
12、刚在华尔街铜牛合影都要排队,我表情太严肃、呆板,上海外滩也有一头牛,两个牛可以单独拍照发过来对比一下,华尔街股市今天暴跌,这也有中央火车站,伦敦也有,听说悉尼也有,英语文化国家都有类似的基因。
13、没进入美国前,以为高速公路不好,自驾环美一个月,感觉还不错,不收费。
14、诺兰必然相信永恒和爱,因为片中角色嘴里说着“我永远爱你”。但这些声称永远爱对方的人也同时明确表示,自己的认知,大概还远不足以认识什么是“爱”,也更不知道“永远”为何物。老库珀奉劝库珀不要给小库珀许自己不能实现的愿望,但库珀仍对女儿说“我永远爱你,而且我会回来”(IloveyouforeverandIamcomingback)——在自己不明确知道什么是“永远”和“爱”的情况下,甚至在自己不确信几时或最终能否回来的情况下。这可真是令人绝望的爱。
15、善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的善行
16、颜色没见过,但是西方除了几个基本色之外,颜色词都是物品词衍生的,比如Salmon(浅粉),Violet(紫罗兰)之类。
17、西班牙语:Miguel(米格尔)
18、这一名字在西欧各种语言中的书写方式大体相同。旧约中希伯来语为Elisheba,新约中拉丁化成为Elisabet。它在传播和使用过程中出现了许多变体,仅英语中就有Lisa、Lily、Betty等。在英国伊丽莎白一世横空出世之前,Isabel作为变体之一其实更为普遍,而Elizabeth多见于东欧。
19、
20、
1、亚历山大最早原来是流传于阿拉伯人的传说故事中的人物,很晚才从阿拉伯地区传到西方,并逐步演变为今天的亚里士多德的学生——古马其顿国王亚历山大三世,即“亚历山大大帝”,这个虚构的“人物”却堂而皇之的变成了西方“真实”的历史,在今天,教育我们学习“相信”西方的伪史。
2、加拿大网友:不换,我挂加拿大的牌可以进出美国,美国佬也开着车进出加拿大。
3、2018年3月10日,我参加了铝紫群第二次户外活动——穿越东西冲。没有压力,没有烦恼,一路山色海景,水碧天蓝,一洗都市之尘扰。完美!
4、樊玉虎:车是以ATA汽车护照单证册进来美国的。
5、法语Pierre(皮埃尔),西班牙语Pedro(佩德罗),俄语Пётр(彼得)。彼得罗Pietro(意大利语)或Peter(英语)。这个词的爱称是皮耶罗Piero,意大利人也有叫Pierino的,意为小石头或小彼得。
6、西班牙语/葡萄牙语/加泰罗尼亚:Catarina(卡塔琳娜)
7、
8、
9、
10、网友:如果有美国银行的debit卡的话,可以办一张全国连锁的健身房的卡,每月$10-从银行储蓄卡里自动扣款,这样无论何时何地,只要当地有连锁店,就可以去健身、洗澡,周日一般24小时开放,周末07:00-22:00开放,不限次数,离开美国前去店里取消会员资格就行。
11、西语:Mari(玛丽)
12、在民俗中,中国有许多与莲有关的话语,莲有一蒂二花者称并蒂莲,以象男女好合,夫妻恩爱。喜联常有“比翼鸟永栖常青树,并蒂花久开勤俭家”等等。又如藕断丝连,用于指男女虽然分手,但情意未绝。莲谐音“廉”(洁)、“连”(生),民俗有“一品清廉”,“连生贵子”等谐音取意。
13、
14、
15、
16、
17、和翻拍的《流星花园》相对的是,《我不是药神》这部电视剧。
18、
19、晚上还是太冷、太吵了,睡不着,华盛顿谁有停车位置提供,起床了,今天我继续出发去华盛顿,小镇上的餐厅里的披萨才3美金一大块,能吃饱,我一年不吃中餐也不想,天生的适应吃法简单的西餐,吃饱能活着就行,我不是为了口味、为了吃、为了享受活着的,看我这吃法就知道我不会吃披萨,在上海时只去过几次必胜客,美国物价还是没有压力的,走到哪里都可以搜Costco,披萨一大块才还有热狗才还送无限畅饮的饮料。
20、
1、Friedrich有很对变体:
2、值得特别一提的是,高晓松从托马斯属灵诗句中译出「涅槃」这一佛教符号,其实倒与诺兰的视角更接近了。「涅槃」指向的是超越轮回概念生死的超验,是“非死非生、无死无生”的状态,至少可以呼应诺兰由人文主义超方体塌缩而成的虚无主义黑洞,或尼采所谓“实然不应在、应然不实在”;托马斯所信仰的基督教生死观,亦即片中“拉撒路”所象征的“死而复生”所部分指向的,是“有死有生、亦死亦生”的状态,且并不是尼采所谓“民众的柏拉图主义”,而只是个人救赎基于先验的理想和盼望。虽说汉语大量吸收佛教词汇,比如本文标题所用的“究竟”二字,在日常交流中已鲜有承载任何佛教内涵,恐怕“涅槃”也并不能激荡起太多令读者想要圆寂的冲动。但这两种宗教显然有着本质上的不同,三观上的不同。
3、 佛州 2018年2月23日晴
4、
5、德语、英语:David(大卫)
6、往北边走,斯堪的纳维亚维亚里面是Jorgen或者Jorg;德语里面也有Jorg和Georg两种(一说Jurian朱利安也是一回事),估计是StGeorge影响了日耳曼支,而维京支还是Jorge。
7、这个虽然不知道怎么变成Sebastian,但应该是和施洗约翰JohntheBaptist有关系的,施洗约翰John在基督教世界影响力很大啊,好几个名字都与此有关。
8、这个名字在日耳曼语族里面很普遍,不过呈现有区别。
9、今晚我又睡房间了,又洗个热水澡,奥兰多迪士尼度假村旁边就是世界最大的迪士尼乐园总部,我现在住的房子旁边就是最大的迪士尼度假区,佛州太美了,华人在奥兰多最多,感恩蒋总赞助我一笔油费。
10、意文;Teodoяico
11、而中文的百合花、睡莲定义是清楚的,在中文的汉字里,才能察觉到这些问题,而且它们的花朵长得也不像,中文的百合花、睡莲、莲花也有不少别名,并不容易混淆,不过,同名异物或同物异名的情况,中国也存在,但是,相比西方表音字母文字要更容易分辨。
12、米卡伊勒、米卡尔(Mikhail)→(米迦勒、迈克尔Michael,Angel)
13、
14、胜利vicoria-vicky,vicki,vic等,Victoria就是胜利的Victory转过来的。
15、
16、法文;Thomas
17、六连杀(难以制信的):unbelievable
18、诺兰实际表现的,却更多只是一种循环式的再现,就像那传递“爱的信号”来回摆动停滞不前的秒针,或像单调重复的赋格、翻来覆去的再现部,难免令追求新鲜感官刺激的观众乏味、熟睡。因为诺兰意欲表现先知的预言,但在影片中一次又一次都未将其指向终极的“预表”和“应验”。感觉这影片过一段时间就把音量逼到超大,配合银幕大明大暗。这就是诺兰利用电影语言表现“怒斥光明的消逝”的极致了吗?——或者说,如果诺兰指向了终极,那么整部电影就只是一个序曲,那颗宜居新星上即将有一男一女继续引领人类驶向“那个良夜”和“光明的消逝”。——这仿佛是能够大幅提高这部电影立意和维度的一个视角。如果接受这个先验的视角,则作为“诺兰宇宙交响曲”之“动机”的诗,就是作为实体的整部电影幕前幕后的预言,超越了作为目的及功利性整全叙事需要的那种由摩斯电码拼出“留下”之类的指向“预言”的符号。——也只有在这样的视角下,将库珀向墨菲转述其亡母在生产后那句话里出现的“现在”(now)一词,与诺兰转述已故的托马斯在其父即将亡故时感悟的那句诗里出现的“现在”(now)一词,才能无缝对接,并瞬间充满各种对生死和时间的思考与解读可能。
19、拉丁语:Julius(尤利乌斯)
20、
1、在阿拉伯语里是????的转写之意即愿望。
2、杨总:159一个,在中国可以帮你换不一样的尺寸,但在美国估计没人敢换,怕打官司。
3、
4、
5、
6、
7、荷花以它的实用性走进了人们的劳动和生活,同时,也凭借它艳丽的色彩,幽雅的风姿深入到人们的精神世界。中国最早的诗歌集《诗经》中就有关于荷花的描述“山有扶苏,隰与荷花”,“彼泽之陂,有蒲有荷”。荷花作为观赏植物引种至园池栽植,最早是在公元前473年,吴王夫差在他的离宫(即苏州灵岩山)为宠妃西施赏荷而修筑的“玩花池”。春秋时期青铜工艺珍品“莲鹤方壶”(通高118厘米,故宫博物院馆藏)则从美术方面,反映了荷花对时代精神所起的重要作用,这件工艺珍品取材于真实的自然界,荷花花纹概括形象,龙和螭跃跃欲动。可见,荷花被神化的龙、螭及仙鹤一样,成为人们心目中崇高圣洁的象征。
8、
9、有好几个圣人叫Victor,不过用作女名,算是Victoria女王和她妈妈带起的风潮。
10、
11、西文;Hugo
12、
13、Catherine、Katherine:凯瑟琳,女子名。本名源自希腊语,意为“纯洁”,是在欧洲范围内都较常见的女名,变体众多。她的变体和昵称可能更为人所知:Kate,Cathy,Kaley,等等。它是一个古名,原本与耶经并无关系,如果真要算的话,应该是“古希腊”神话里面的Hecate(赫卡忒,冥界女神),演变为希腊名hekateros-->Hekaterine。
14、作者:枕边往事。
15、但是关于pippinus的来源有很多说法:
16、我住过的青旅大部分都含早餐,唯独这青旅没有免费的早餐,一瓶水一美金太贵,只好去外面买一些便宜的面包和水,二毛钱一瓶,今天刚买的,美国还是有50美分的水,大卖场还有20美分的水,纽约好便宜,欧洲也一样便宜!
17、
18、拉丁;Franciscus
19、英语:Alexandra(亚历桑德拉)
20、那些忧伤的年轻人,有了“青蛙”,也许会很快忘记自己的前任。
1、
2、美国网友:我的天,来这个小镇看到这么牛逼的东西,怎么把沪C的车开来美国了?真厉害,来savannah路过的吗?我也住在econolodge。
3、德文;Humbert(胡姆贝特)
4、
5、名称的由来,系因其鳞茎由许多白色鳞片层环抱而成,状如莲花,因而取“百年好合”之意命名。
6、在德语中Wilhelm有很多缩写形式:Welm、Willi和Willy。
7、快到南方了,昨晚已经不冷,夏洛特附近这里终于有些暖和,阳光明媚,春暖花开,离开华盛顿以后越来越暖和、草也绿了,春天来了,这是最美好的开始,严冬,是最好的考验。
8、
9、“荷”被称为“活化石”,是被子植物中起源最早的植物之一。在人类出现以前,大约十万年前,地球大部被海洋、湖泊及沼泽覆盖。当时,气候温湿,高达数十米的蕨类植物遍布地球各个角落。大部分种子植物无法生存,只有少数生命力极强的种子植物生长在这个恐龙,蕨类植物称霸的地球上。其中,有一种现代人称为“荷花”的水生植物,经受住了大自然的考验,在中国的阿穆尔河(今黑龙江)、黄河、长江流域及北半球的沼泽湖泊中顽强地生存下来。大约过了一亿多年,原始人类开始出现。人类为了生存,采集野果充饥,不久便发现这种“荷花”的野果和根节(即莲子与藕)不仅可以食用,而且甘甜清香,味美可口。渐渐地,“荷花”这一人类生存的粮食来源便深深地印刻在人们的祖先——原始人类的心中,成为人类生存的象征。
10、
11、诺兰为人类文明——尤其好莱坞文明——所树立的教堂,是影片中一座又一座飘扬着美国国旗的星球最高最宏伟最唯一建筑。用美金搭建而成,却因为不全备的诚实,或所谓幽默感,或所谓酌情缄默,而不说出美国早已危机的信仰。这是这部片子最大的本体矛盾,也是当大量观众通过科学哲学知识议论影片异象时,所忽略的那存在于每个孩子房间中的大象。——或用诺兰借由“醍醐灌顶”的库珀使贯口活儿一般抛出的高科技“中心思想”,那每个孩子房间中的神秘的充满各种科学术语和超验奥秘的“来自未来”的可能性云云。——或用墨菲“童真”的话讲,是“我并不害怕”的鬼魂,是“我说了但人们都不相信我”的,那所谓不可言说的,实体实指意义上的,“天上”的“父”——是不是就是指向上帝的“天父”?诺兰似乎连通过机器人开这么一个玩笑的胆量都没有,竟还不如哈利·波特直呼“伏地魔”勇敢吗?怕也只是出于敬畏,而非单纯因为写不出新鲜段子。毕竟阳光之下并无新事,库伯的诺言,“我永远爱你,而且我会回来”,不仅是《大话西游》中至尊宝成圣后为紫霞仙子的祈祷所实现的应许,也是《圣经》中记载的古老文字。
12、
13、
14、法语:Eugène(欧仁)
15、东西冲这二年的游客可以说是看着疯涨,尤其周末,所以那边是需要登记备案的,而每年到了一定的时期,就不允许去徒步了,又是陡峭山崖又是深海,安全问题很难控制。铝紫群的活动频繁,也经常有新人参加,我猜想每一次飞麦都会把要去的地方简单做个介绍,把注意事项说明。我认为,这个动作无论重复多少次,都不会多余。
16、
17、
18、
19、意大利语:Enrico(恩里克)
20、(8)
1、
2、杨总:你不需要换,但是用你自己的车牌行走有广告效果,还真从来没听说过旅行时经过的州都要换车牌,那美国人怎么开车旅行,好多误导,州和州之间是不用换车牌的。
3、这个名字是跟随法兰克帝国的国王“查尔曼大帝”CharlestheGreat流行起来的,他的全名叫Charlemagne(发音:夏勒曼尼)。英语中另有Charlie等变体。后世的西欧君主们也多用此名。
4、B side B点集合
5、都是同一历史时期的。这也是斯坦因口中画法低劣的那些。
6、Marcus:罗马神话中的战神Mars衍生而来的古罗马名Marcus(马库斯),到了英语里面就变成了Mark。最有名的人物是《耶经·新约》马可福音的作者和大旅行家马可·波罗(Marcopollo)等等。
7、杨总:你不用考虑轮胎费用,我赞助你这部分,你只需要确认是否对就可以了,等以后回国你请我喝茶吧!
8、
9、另外还有说法,Anna在爱尔兰和盖尔语里面变成了Nainsi-->Nancy(南希),待考证。
10、ps:Iohannes的拉丁翻译是洗者若翰的,若翰是john-bap而不是只john宗徒;还有Ioannes是宗徒圣若望的,而John则是Ioannes。
11、
12、葡文;Hugo
13、西汉开始,中国的官私营商业迅速发展,丰富了各地区的商品种类,对荷花的传播分布有着重要意义。江陵、合肥、成都等地的特产——莲藕均通过这些中心商市进入北方,从根本上扩大了荷花的分布区域,使北方人民进一步认识荷花,了解荷花,从而极大的提高了荷花的栽培技艺。北魏贾思勰的《齐民要术》记有“种藕法”:“春初掘藕根节,头着鱼池泥中种之,当年即有莲花。”;又有“种莲子法”:“八月九日取莲子坚黑者,于瓦上磨莲头令皮薄,取墐土作熟泥封之,如三指大,长二寸,使莲头平重磨去尖锐,泥干掷于池中重头泥下,自然周皮,皮薄易生,少时即出,其不磨者,皮即坚厚,仓卒不能也。”可见,当时南北两岸的中原地区荷花的栽培技术已是相当高超了。
14、纵儒博者终识暗是正确,
15、在拉丁语里u,v相通,i,j相通,可能只是字母转写的偏好而已。而到后来,各个语言拼读规则以及音系发生变化,才导致现代这些语言里发音都不一样。)
16、
17、这个加油站感觉有危险,站了好几个混混,其中一个拿着钱币问我,意思要钱吧?美国也有乞丐,都是年轻人,不管到了哪里都会碰到一些homeless无家可归的人,我没有高速公路缴费装置,今晚又要在加油站过夜了,因为要避开收费站,又怕违章,速度很慢,估计到墨西哥边境需要半个月。
18、网友1:他问你是不是要吃的,他需要油,还想管你要钱money。
19、
20、樊玉虎:明天一早去,中国城有24小时营业的地方吗?只有24小时营业场所才能合法停车。
1、David:大卫,《古兰经》、《耶经》的名字,希伯来人的名字,意为喜悦的。《旧约全书》中,古以色列赫赫有名的国王——大卫王的名字。大卫David(德语、英语)或者Davide(意大利语),这个词也写作戴维斯(Davis)。
2、
3、又看到久别的兄弟白龙马,我就特别兴奋,马上又可以自驾车出发拍摄了,太激动,太艰难,但车没油没电了,现在要去买柴油和搭电,刚才在沃尔玛超市里还能买到油箱里的柴油,不用再去加油站买了,白龙马饿了一个月,等一会给它补充营养后就能继续出发,奇怪,加满油了,但还打不着火,谁知道哪有卖电瓶的,沃尔玛有卖电瓶的吗?确定沃尔玛有电池卖吗?沃尔玛几点下班?
4、留守者甚至比不上一只“青蛙”。
5、